EK UMEED ABHI BHI BAAKI HAI

उम्र गुज़र गयी, कुछ भी न कर पाए हम,
कहीं ऐसा न हो फज़ूल ही में तोड़ जाएं दम।

एक वक़्त था खुशियों के थे कारवां हर सू,
अब जहां देखो वहां नज़र आते हैं ग़म।

घुट घुट जीते रहे ज़हर पीते रहे, लेकिन,
दर्द के दरिया फिर भी न हो पाए कम।

क्यूं दें इल्ज़ाम उनको बेवफाई का,
जो मिला हमें वो थे हमारे ही कर्म।

हमारी नाकामी के किस्से हुए यूँ मशहूर,
अब तो रह रह के अपने पे ही आती है शर्म।

गर्म लहू खौलता था अपनी भी रगों में लेकिन,
अब तो सोचते हैं कहीं सांस ही न हो जाये थम।

दौरां-ए-हैयात में कभी यहां कभी वहां भटके,
हर जगह देखे हैं हमने ज़ुल्म ओ सितम।

एक आखरी उम्मीद अभी भी बाकी है, रवि,
हो सकता है अच्छी किस्मत मिले अगले जनम।

WHERE ARE MY PARENTS NOW?

ਅੰਜੂ ਅੱਜ ਫਿਰ ਨਿਕਲ ਆਏ,
ਜੱਦ ਮਿਲੇ ਅਲਮਾਰੀ ਚ ਖ਼ਤ ਪੁਰਾਣੇ;
ਯਾਦਾਂ ਦੇ ਪੁਤਲੇ ਫ਼ਿਰ ਪਿਘਲ ਆਏ,
ਸਾਮਣੇ ਦਿਸ ਪਏ ਗੁਜਰੇ ਜ਼ਮਾਨੇ।

“ਗਰੌਂਦੀਆਂ (grounds) ਚ ਫੁੱਲ ਖਿਲ ਹਏ,
ਮੇਰੇ ਡੈਡੀ ਕਿੱਧਰ ਨੂੰ ਚਲੇ ਗਏ?”*
ਉਤੇ ਲਿਖੀਆ ਗੀਤ ਮੈਂ ਡੈਡੀ ਤੇ ਜਾਣ ਤੇ ਗਾਉਂਦਾ ਸੀ,
ਜੱਦ ਟੂਰ ਤੋਂ ਵਾਪਿਸ ਆਂਦੇ ਮੈਂ ਨੱਠਾ ਭਜਾ ਆਉਂਦਾ ਸੀ।

“ਬੇਟੂ ਰਾਣਾ” ਕਹਿ ਕੇ ਫਿਰ ਗਲੇ ਮੈਨੂੰ ਲਗਾਂਦੇ ਸੀ,
ਛੋਟਾ ਜੇਆ ਪਰਿਵਾਰ ਸੀ ਸਾਡਾ ਕੱਠੇ ਮੌਜ ਮਨਾਂਦੇ ਸੀ।
ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਇਕ ਦੇਵੀ ਸੀ, ਬਹੁਤ ਸੁੰਦਰ ਤੇ ਪਯਾਰੀ,
ਸਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਦੇ ਦੇਖ ਭਾਲ ਚ ਸਾਰੀ ਉਮਰ ਗੁਜ਼ਾਰੀ।

ਦੋਨਾਂ ਦਾ ਆਪਸ ਚ ਪਿਆਰ ਦੇਖ ਕੇ ਸਾਰੇ ਸੀ ਹੈਰਾਨ,
ਲੋਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਸੀ ਰੱਬ ਦੀ ਮੂਰਤ, ਨਹੀਂ ਸੀ ਇਹ ਇਨਸਾਨ।
ਭੈਣ ਅਤੇ ਭਰਾ ਨੇ ਵੀ ਦੇਖੀ ਓਹਨਾ ਦੀ ਰੱਬੀ ਮੂਰਤ,
ਹਰ ਕੰਮ ਚ ਉਹ ਸਾਥ ਸੀ ਸਾਡੇ, ਪੂਰੀ ਕੀਤੀ ਹਰ ਜ਼ਰੂਰਤ।

ਫਿਰ ਕਿਸੀ ਨੇ ਵੈਰ ਕੱਢਿਆ, ਖੋ ਲਿਆ ਸਾਡੇ ਬਾਪ ਨੂੰ,
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜ਼ਰੂਰ ਸਜ਼ਾ ਦਏਗਾ ਐਨੇ ਵੱਡੇ ਪਾਪ ਨੂੰ।
ਅਚਾਨਕ ਉਸ ਦਿਨ ਸਾਡੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀ ਜੋਤ ਗਈ ਸੀ ਬੁਝ,
ਪਹਾੜ ਸਾਡੇ ਤੇ ਟੁੱਟ ਪਿਆ, ਕੁਛ ਭੀ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ ਸੀ ਸੁਝ।

ਤਿਨਕਾ ਤਿਨਕਾ ਬਟੋਰੇ ਫੇਰ ਬਣਾਇਆ ਛੋਟਾ ਆਲ੍ਹਣਾ,
ਡੈਡੀ ਮੰਮੀ ਅਜੇ ਵੀ ਰਹਿੰਦੇ ਰੋਜ਼ ਹੈ ਦੀਵਾ ਬਾਲਣਾਂ।
ਹੋਰ ਮਾਰੋ ਹਤਯਾਰੋ, ਆਪਸ ਚ ਵੈਰ ਵਧਾਨ ਵਾਲੋ,
ਰੱਬ ਦੇ ਬੰਦੇ ਕਦੀ ਨਹੀਂ ਮਰਦੇ, ਬੁਰਾਈ ਚ ਖੈਰ ਮਨਾਣ ਵਾਲੋ।

Whispering Winds ਚ ਆਕੇ ਦੇਖੋ, ਮਾਂ ਬਾਪ ਸਾਡੇ ਅਜੇ ਭੀ ਜੀਂਦੇ,
ਪੈਂਤੀ ਸਾਲ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਸੀਂ ਓਹਨਾ ਦਾ ਖਾਂਦੇ ਪੀਂਦੇ।
ਮੇਰੇ ਡੈਡੀ ਓਥੇ ਹੀ ਹਨ, ਜਿਥੇ “ਗਰੌਂਦੀਆਂ ਚ ਖਿੜਨ ਫੁਲ”,
ਮੇਰੇ ਮੰਮੀ ਕੋਲ ਹੈ ਉਹ ਹੀਰਾ, ਜਿਸਦਾ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੈ ਮੁਲ।

Anju ajj phir nikal aaye,
Jadd mile almari ch khat purane;
Yaadan de putle pher pighal aaye,
Saamne dis paye guzre zamaane.

“Groundiyan (grounds) ch phul khil gaye,
Mere daddy lidhar nu chale gaye?”*
Utte likhiya geet main daddy te jaan te gaaunda si,
jadd tour tonh waapis aande main nathha bhajja aaunda si.

“Betu rana” keh ke phir gale mainu lagande si,
Chhota jeya parivaar si saada kathhe mauj manande si.
Meri maa ik devi si, bahut sundar te pyaari,
Saade sareyan di dekh bhaal ch saari umr guzaari.

Donan da aapas ch pyaar dekh ke saare si hairan,
Loki kehnde si rabb di murat, nahin si eh insaan.
Bhen ate bhara ne vi dekhi ohna di rabbi moorat,
Har kamm ch oh saath si saade, poori keeti har zaroorat.

Phir kisi ne wair kadeya, kho leya saade baap nu,
Waheguru zaroor saza dayega ehne wadde paap nu.
Achanak us din saadi zindagi di jot gayi si bujh,
Pahaad saade te tut peya, kuchh bhi naa aaunda si sujh.

Tinka tinka batore pher banayeya chhota aalahna,
Daddy mummy aje vi rehnde roz hai deewa baalna.
Hor maaro hatiyaro, aapas ch wait wadhaan waalo,
Rabb de bande kadi nahin marde, burayi ch khair manaan waalo.

Whispering Winds ch aa ke dekho, maa baap saade aje bhi jeende,
Paintin saal tonh baad aseen ohna da khande peende.
Mere daddy othe hi hun, jithe “groundiyan ch khidan phul”,
Mere mummy kol hai oh heera, jisda koi nahin hai mul.

 

*I made up and sang that song at the age of four!

HASYA PANKTIYAN OF THE DAY #48 – ZAALIM USTAAD URDU KA

This is a true story!

याद आ गया आज वह ज़ालिम उस्ताद,
जो सिखाता था उर्दू हमें स्कूल में;
उस्ताद कम वह था सैयाद,
मारता था हमें फुट रूल से।

सब लड़के थे बहुत परेशान,
हाथों में हमारे होती थी दर्द;
लड़कियों के सामने मार खाना न था आसान,
कल हमें ही तो बनना था मर्द।

सबने मुझे रहनुमा बनाया,
और कहा रवि तुम आगे बढ़ो;
कल अगर उस्ताद ने फुट रूल दिखाया,
फौरन तुम उसका हाथ पकड़ो।

पकड़ते ही हम उसपे टूट जाएंगे,
और उसे पढ़ाएंगे ऐसा सबक़,
के उसके अपने उससे रूठ जाएंगे,
उसके घोड़े जाएंगे बिदक।

अगले दिन उस्ताद क्लास में आया,
फुट रूल था जब उसके साथ;
मेरे सामने जब हथियार हिलाया,
पकड़ लिया मैंने उसका हाथ।

बाकियों के टूटने का किया इंतज़ार,
पर कोई नहीं मेरी मदद में आया;
मार मार के उस्ताद ने किया मुझे लाचार,
अभी तक उसका उठा नहीं साया।

कहाँ तो लीडर चुना गया था,
कहाँ लड़कियों के मज़ाक का निशाना;
उस्ताद से अच्छा धुना गया था,
जैसे हो कोई ड्रम पुराना।

ख़ैर ज़िन्दगी से कीमती सबक है सीखा,
मदद न लो कभी गैरों से;
अगर चाहते हो कामयाब मनसूबा,
खड़े रहो अपने पैरों पे।

दोस्तों से मिल सकती है ज़िल्लत,
जब सामने खड़ा हो काल,
पहले रहनुमा बनाने मे करेंगे मिन्नत,
फिर तुम्हें छोड़ेंगे हाल बेहाल।

FUNNY TWIST TO HINDI SONGS #5 – JAANE WAALE ZARA HOSHIYAR

(On 23rd April 18, on my Facebook group ‘Main Shayar To Nahin‘, I started a new series. Here is the fifth one of the series)

वोट वालो ज़रा होशियार
कांग्रेस के हैं PM उम्मीदवार,
हमें कहते हैं पप्पू गँवार,
कांग्रेस के हैं PM उम्मीदवार।
वोट वालो..

काम हमारा सबको हंसाना,
जबसे सीखा ज़ुबान चलाना,
हमसे जो टक्कर लेने आये,
हम हैं उनको भी हँसाये।
Cartoons में हमारी जयकार,
कांग्रेस के हैं PM उम्मीदवार।
वोट वालो…

जब भी हमने मूँह है खोला,
जैसे बोतल में coca cola;
झाग बेअंत निकलती जाए,
कोई मतलब समझ न पाए।
आगे पीछे हमारी सरकार,
कांग्रेस के हैं PM उम्मीदवार।
वोट वालो….

FUNNY TWIST TO HINDI SONGS #4 – AAJ SOCHA TO AANSU BHAR AAYE

(On 23rd April 18, on my Facebook group ‘Main Shayar To Nahin’, I started a new series. Here is the third one of the series)

आज काटे तो आंसू भर आये,
मुद्दतें हो गयी प्याज़ खाये।
आज काटे तो….

एक ज़माना था सस्ते होते थे,
इतने महँगे अब कैसे बनाएं।
आज काटे तो…..

वापिस आते उधर उठ के देखा,
सब्जीवाले से किलो ले तो आये।
आज काटे तो…

हमारे पड़ोसी भी स्वाद लेने आ गए,
Completely बिन बुलाए।
आज काटे तो…

जीभ की नाज़ुक रगें टूटती हैं,
प्याज़ इतना भी कोई ना खाए।
आज काटे तो….

MAIN AKELA NAHIN JAB WOH HAI

i-Peg Poem of the Week #10

These poems are for my close friend Maj Vishwas Mandloi’s delightful group of tipplers called i-peg. One has to raise a toast to the committed lot for their single-minded aim of spreading cheers!

The last one was titled ‘Dar Ke Aage Jeet Hai‘.

Here is the tenth one:

आप समझते हो शराब मेरी आदत है,
मैं कहूंगा यह है मेरी मजबूरी,
मैं समझता हूँ यह मेरी इबादत है,
जीने के लिए इसे पीना है ज़रूरी।

शुरू से ही तन्हाईयों का रहा है साथ,
और इस शराब ने ही तो था संभाला;
वरना दोस्त तो सब छोड़ गए हाथ,
रिश्तेदारों नो तो बस मार ही डाला।

एक दिन शराब चली आयी दर पे,
सब दरवाज़े जो हमारे खुले थे;
कोई और नहीं था घर पे,
हम ही उसे अकेले मिले थे।

वह दिन था और दिन है आज का,
शराब बन गयी हमारी हमनशीं;
हमने उतार फैंका नक़ाब लाज का,
बोतल ही हमें लगने लगी हसीं।

कौन कहता है शराब हमारी है आदत,
अब मान लो यह है हमारी हमसफर;
हमने खुदा से ले के इज़ाज़त,
इसे बनाया है अपनी शाम-ओ-सहर।

डूबा रहता है नशे में सारा आलम,
वह है, हम हैं और हमारी तन्हाई;
न चाहिए हमें सनम या कोई बालम,
शराब साथ निभाने चली आयी।

MEHBOOBA DA KUTTA

ਇਕ ਗੱਲ ਤੈਨੂੰ ਕਹਾਂ ਤਾਂ ਬੁਰਾ ਨਾ ਲਈ ਮਨ,
ਜੱਦ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਮਿਲਣ ਆਵਾਂ ਅਪਣੇ ਕੁੱਤੇ ਨੋ ਲਈ ਬਨ।

ਕਲ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਲਈ ਸਵਿੱਸ ਚਾਕਲੇਟ ਲੈ ਕੇ ਆਇਆ ਸੀ,
ਜੱਦ ਤਕ ਤੂੰ ਤੈਯਾਰ ਹੋ ਆਈ, ਓਹਨੇ ਸਾਰੇ ਖਾ ਲਿੱਤੇ ਸਨ।

ਪਹਿਲੇ ਓਹ ਅਰਾਮ ਚ ਬੈਠਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਫੜਿਆ ਹੱਥ ਤੇਰਾ,
ਉਹ ਵੱਡਣ ਨੂੰ ਪੈ ਗਿਆ, ਖੜੇ ਹੋ ਗਏ ਸੀ ਓਸਦੇ ਕੰਨ।

ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਲਈ ਡ੍ਰਿੰਕ ਬਣਾ ਲੈ ਆਈ, ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਲੱਗਾ ਸੀ ਮਜ਼ਾ,
ਅਚਾਨਕ ਕੀ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਓਹਨੇ ਗਿਲਾਸ ਹੀ ਦਿੱਤਾ ਭੰਨ।

ਮੈਂ ਹੌਂਸਲਾ ਕਰ ਕੇ ਆਪਣੇ ਬੁਲ ਤੇਰੇ ਵੱਲ ਕੀਤੇ,
ਚਲਾਕ ਕੁੱਤੇ ਨੇ ਘੰਟੀ ਬਜਾ ਦਿੱਤੀ ਟਨ ਟਨ ਟਨ।

ਇਹ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਕੇ ਮੇਤੋਂ ਜ਼ਯਾਦਾਹ ਕੁੱਤਾ ਹੈ ਤੈਨੂੰ ਪਸੰਦ,
ਫਿਰ ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਕੁੱਤੇ ਨੂੰ ਹੀ ਤੂੰ ਕਰ ਰੱਖੀਂ ਪ੍ਰਸੰਨ।

(Cartoon courtesy: Vector Toons)

Ik gal tainu kahan tanh bura na layi mann,
Jadd main tainu milan aanwan apne kutte nu layi bann.

Kal main tere layi Swiss Chocolate lai ke aayiya si,
Jadd taq tu taiyaar ho aayi, ohne saare kha lite sann.

Pehle oh araam ch baitheya si, par jadon main fadeya hath tera,
Oh waddan nu pai gyeya, khade ho gaye si usde kann.

Tu mere layi drink bana lai aayi, mainu aaun laga si maza,
Achanak ki dekhda haan, ohne glass hi ditaa bhann.

Main haunsla kar ke aapne bul tere wal keete,
Chalaak kutte ne ghanti baja ditti tann tann tann.

Eh tanh nahin ke maiton zyaadah kutta hai tainu pasand,
Phir tanh mainu chhadd ke kutte nu hi tu kar rakhin prasann.

PYAAR KI BHOOL BHULAIYIYA

ज़रा सी दिल ने चोट खाई, ज़रा से हम लड़खड़ाए,
तेरे मैखाने से फिर भी हम बाइज़्ज़त चले आये।

दोनों ही चले थे इश्क़ की राहों में मोहकम कदम,
ज़रा दूर चलके क्यूं थे फिर तेरे पैर डगमगाए।

मुझे तो नाज़ था दिल की ज़ुबान रहती थी बुलंद,
तुझसे मिलके फिर कशिश में लब क्यों थरथराए।

शैतान ने जहन्नम में जब हमें सज़ा का खौफ़ सुनाया,
हमने कहा ज़ालिम ने ज़मीं पर ही थे लाखों सितम ढाये।

हया से सुरखुरु हो गया रुखसार तब अपना,
जब हम उनकी महफ़िल में खड़े थे बिन बुलाए।

खुदा की अदालत ने हमें जब गुनाहगार ठहराया,
हैरान थे हम के वह भी बैठे थे घबराए।

मुहब्बत ना करना, रवि, यह ऐसी भूल भुलैया है,
जो आया यहां इक बार, ज़िन्दा वापस ना जा पाए।

HAMAARI AAH PE UNKI UNH

कहने को तो रहते हैं वह मेरे दिल के पास,
पर कहाँ वह होते हैं जब मैं होता हूँ उदास।

उन्हें तो जीने से भी इतना है प्यार,
हमें तो मरना भी ना आया रास।

मेरे दिल की धड़कन उनके दिल से जुड़ी है,
पर दिल-ए-खामोश का भी उन्हें न हुआ एहसास।

हमने जान निकाल के उनके हाथों में रख दी,
वह बोले, “आम है, कुछ और नहीं है खास?”

लोग कहते हैं अच्छा लिखते हो, रवि,
पर उन्हें तो यह सब लगता है बकवास।

WHAT DAD MEANT TO ME?

Let me try to search in my heart,
What you meant to me;
Though cruel death did us apart,
You live through your memories.

Thirty-five years since that day in May,
I haven’t really seen a better man,
It all seems it was just yesterday,
When you could do which no one can.

I think of you as a lighthouse,
I could steer my life’s ship by;
Though for others fear you’d arouse,
Your deep love often made me cry.

You’re the one whose death I bemoan
You could stand tall and proud;
It didn’t matter to you if you’re alone,
You were never part of the crowd.

You were a terror, but I knew for sure,
You had a heart of gold;
Your intentions were forever pure,
Your courage made me bold.

You often called a spade a spade,
Consequences never caused you worry,;
No one ever saw you afraid,
You were always in a flaming hurry.

Our lives were forever affected,
When you met with sudden death;
For your unfinished work I was selected,
From the time of your last breath.

Now that mom has reached you above,
I can see on your face your signature glee;
There is someone who lived in your love,
Alone in this world she could never be.

Mona, JP and I am still here,
To carry forward your legacy;
To see you no one needs look anywhere,
In us, with us, our dad, anyone can see.

DIL MEIN KYAA ARMAAN THE

दर्द भरे दिल की सदा तुझ को सुनाना चाहता था,
था तो मुश्किल मगर तुझे अपना बनाना चाहता था।

दिल में छिपे थे कितने तूफान तुझे तो खबर न थी,
सारे वो जज़्बात मैं तुझ को जताना चाहता था।

ज़िन्दगी ने मुझे गिर गिर के क्या कुछ दिया सिखा,
तुझ को वो सब हसीं हसीं सिखाना चाहता था।

संग-ए-दिल तूने मुझे चुन चुन के दिए थे ज़ख्म,
तेरे वो दर्द-ए-ज़ख्म मुस्तकिल भुलाना चाहता था।

लोग कहते थे दूर रहो शमा से ओ परवाने,
मुझमें यह फितूर अपनी हस्ती मिटाना चाहता था।

तूने तो वादा करके क्या क्या बहाने बनाये थे मगर,
मैं तो तुझसे मिलने का सिर्फ इक बहाना चाहता था।

तूने, ओ बेरहम, मुझपे गिराए सितम हज़ारों,
में तो तेरी बज़्म में दो आंसू गिराना चाहता था।

अब तो, रवि, ज़िन्दगी में, मैं रहूं या न रहूं,
तेरे प्यार में मैं इक पल मुस्कराना चाहता था।

JUNG DA AILAAN

ਸਰੋੰ ਦੇ ਖੇਤਾਂ ਚ ਖੇਡਦੇ ਸੀ ਗਬਰੂ,
ਗੀਤ ਗਾਂਦੀਆਂ ਸੀ ਮੁਟਿਆਰਾਂ,
ਪਰ ਜੱਦ ਦੇ ਨਸ਼ੇ ਹਨ ਪੰਜਾਬ ਚ ਸ਼ੁਰੂ,
ਅਫੀਮ ਤੇ ਗਾਂਜੇ ਮਾਰਦੇ ਨੇ ਫੁਨਕਾਰਾਂ।

ਇਸ ਧਰਤੀ ਤੇ ਅਸੀਂ ਹੂਏ ਹੈਂ ਵੱਡੇ,
ਇਹ ਧਰਤੀ ਸੀ ਵੀਰ ਜਵਾਨਾਂ ਦੀ,
ਹਰੇ ਭਰੇ ਖੇਤਾਂ ਚ ਚਲਦੇ ਸੀ ਗੱਡੇ,
ਸੰਗਤ ਸੀ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਤੇ ਮਰਦਾਨਾ ਦੀ।

ਸੌਣ ਚ ਪੈਂਦੀਆਂ ਸੀ ਪੀਂਗਾਂ,
ਹੁੰਦੀ ਸੀ ਕਿਕਲੀ ਕਲੀਰ ਦੀ,
ਜੱਟ ਮੇਹਨਤ ਕਰਕੇ ਮਾਰਦੇ ਸੀ ਡੀਂਗਾਂ,
ਇਜ਼ਤ ਸੀ ਗਰੀਬ ਦੀ ਤੇ ਅਮੀਰ ਦੀ।

ਭੰਗੜਾ ਤੇ ਗਿਦਾ ਪਾਂਦੇ ਸੀ ਸਾਰੇ,
ਸੁਣਦੇ ਸੀ ਟੱਪੇ ਤੇ ਬੋਲੀਆਂ,
ਕਿਤੇ ਨਾ ਸੀ ਨਸ਼ੇ ਦੇ ਹਤਿਆਰੇ,
ਮਿਲਦੀਆਂ ਨਾ ਸੀ ਜ਼ਹਿਰੀਲੀ ਗੋਲੀਆਂ।

ਲਗਦਾ ਪੰਜਾਬ ਨੂੰ ਲੱਗ ਗਈ ਹੈ ਨਜ਼ਰ,
ਖੂੰਜ ਗਈ ਹੈ ਖੁਸ਼ੀਆਲੀ,
ਇਹ ਸਭ ਹੈ ਇਸ ਜ਼ਹਰ ਦਾ ਅਸਰ,
ਖ਼ਤਮ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ ਹਰਿਆਲੀ।

ਆਓ ਸਬ ਮਿਲਕੇ ਪੰਜਾਬ ਨੂੰ ਬਚਾਈਏ,
ਨਾ ਕਰੀਏ ਮੌਤ ਦੇ ਸ਼ਾਹੂਕਾਰਾਂ ਨੂੰ,
ਫਿਰ ਤੋਂਹ ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਬਣਾਇਏ,
ਸਜ਼ਾ ਦਿਲਈਏ ਇਹਨਾਂ ਹਤਿਆਰਿਆਂ ਨੂੰ।

ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਡੁਬਾਣਾ ਗੁਰੂ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ਦਾ ਨਾਮ,
ਅਸੀਂ ਹਾਂ ਬੰਦਾ ਬਹਾਦਰ ਦੇ ਬਾਲ।
ਸਾਰੇ ਰਲ ਕੇ ਫੈਲਾਯੋ ਇਹ ਪੈਗ਼ਾਮ,
ਸਾਡੀ ਜੰਗ ਹੈ ਮੌਤ ਦੇ ਸੌਦਾਗਰ ਨਾਲ।

(Pic courtesy: Indiatimes.com)

Saron de khetan ch kedade si gabroo,
Geet gaandiyan si mutiyaaran,
Par jadd de nashe han Punjab ch shuru,
Afeem te gaanje marde ne funkaara.

Is dharti te aseen hoye haan wadde,
Eh dharti si veer jawaana di,
hare bhare khetan ch chalde si gadde,
sangat si Guru Nanak te Mardana di.

Saun ch paindiyan si peengan,
Hundi si kikli kaleer di,
Jatt mehnat karke maarde si deengan,
Izzat si ameer di te gareeb di.

Bhangra te Gidda paande si saare,
Sunade si tappe te boliyan,
Kite na si nashe de hatiyare,
Mildiyan na si zehreeli goliyan.

Lagda Punjab nu lagg gayi hai nazar,
Khunj gayi hai khushiyali;
Eh sab hai is zehr da asar,
Khatam ho gayi hai hariyali.

Aao sab milke Punjab nu bachayiye,
Naa kariye maut de sahukaaran nu,
Phir tonh desh nu khushhaal banayiye,
Saza dilayiye ehna hatiyariyan nu.

Aseen nahin dubaana Guru Gonind da naam,
Aseen haan Banda Bahadur de baal,
Saare mil ke phailao eh paighaam,
Saadi jung hai maut de saudagar naal.

APNA APNA DIL, APNI APNI YAAD

तेरा ज़ुल्फ़ों का झटकना,
और आंखों का मटकना,
अभी तक याद है।

बिजली में मुझ से लिपटना,
दफ़अतन फिर से चिपटना,
अभी तक याद है।

गले में आवाज़ अटकना,
रात को बेचैन भटकना,
अभी तक याद है।

शर्मा के चेहरे का भड़कना,
नज़रों का रह रह के फड़कना,
अभी तक याद है।

पूछो क्या हुआ, उस पर झिझकना,
होंठों का अंदर पिचकना,
अभी तक याद है।

फिर…

तेरे जाने पे मेरा तड़पना,
तेरे लिए लोगों से झड़पना,
क्यों तुझे नहीं याद है?

तेरे हिज्र में मेरा सिसकना,
आते ही तुझ से सिमटना,
क्यों तुझे नहीं याद है?

याद कर ना….

BIBI DA NAUKAR

ਤੇਰੇ ਹੱਥਾਂ ਤੋਂਹ ਕੁੱਟ ਖਾਣ ਦਾ ਮੇਰਾ ਕੋਈ ਖਿਆਲ ਨਹੀਂ,
ਪਰ ਤੇਰੇ ਹੱਥਾਂ ਤੋਂਹ ਦੂਰ ਮੈਂ ਭੱਜਾਂ ਇਹ ਭੀ ਮੇਰੀ ਮਜ਼ਾਲ ਨਹੀਂ।

ਸਾਰੀ ਤਨਖਵਾਹ ਤੇਰੇ ਕਪੜ੍ਹਿਆਂ ਤੇ ਖਰਚ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ,
ਫੇਰ ਵੀ ਫ਼ਕਰ ਹੈ ਮੈਂ ਕੋਈ ਗ਼ਰੀਬ ਕੰਗਾਲ ਨਹੀਂ।

ਮੇਰੇ ਚੇਹਰੇ ਦਾ ਹਰ ਵਕ਼ਤ ਉਡਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਰੰਗ,
ਕੀ ਇਹ ਤੇਰੀ ਤਿੱਖੀ ਨਜ਼ਰ ਦਾ ਅਨੋਖਾ ਕੋਈ ਕਮਾਲ ਨਹੀ?

ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਤੇਰੀ ਤੂੰ ਤੂੰ ਮੈਂ ਮੈਂ ਸੁਣਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ,
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਅਚੰਭਾ ਲਗਦਾ, ਮੈਂ ਫੇਰ ਭੀ ਹਾਲ ਬੇਹਾਲ ਨਹੀਂ।

ਡਿਨਰ ਖਾਣ ਤੋਂਹ ਬਾਅਦ ਥੱਕ ਕੇ ਮੈਂ ਸੌਂ ਜਾਂਵਾਂ,
ਇਹੋ ਜੇਹੀ ਕਿਸਮਤ ਭੀ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ।

ਇਕ ਵਕ਼ਤ ਮੇਰੀਆਂ ਜ਼ੁਲਫ਼ਾਂ ਦੇਵ ਆਨੰਦ ਵਰਗੀਆਂ ਸੀ,
ਹੁਣ ਅਫਸੋਸ ਹੈ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਤੇ ਕੋਈ ਬਾਲ ਨਹੀਂ।

ਇਹਨਾਂ ਕੁਜ ਹੋਕੇ ਵੀ ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ ਤੇਰਾ ਰਹਾਂਗਾ,
ਦੂਜੀ ਔਰਤ ਵਲ ਨਜ਼ਰ ਚੁੱਕਣ ਦਾ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸਵਾਲ ਨਹੀਂ।

(Pic courtesy: Desiblitz)

Tere hathan tonh kutt khan da mera koi swaal nahin,
Par tere hathan tonh door main bhajaan eh bhi meri mazaal nahin.

Saari tankhwaah tere kapdheyan te kharch dinda haan,
Pher wi faqr hai main koi gareeb kangaal nahin.

Mere chehre daa har waqt udheya rehnda hai rang,
Ki eh teri tikhi nazar da anokha koi kamaal nahin?

Saara din teri tu tu main main sunana rehnda haan,
Lokan nu achambha lagda hai, main pher bhi haal behaal nahin.

Dinner khaan tonh baad thak ke main saun jawan,
Eho jeyi kismat bhi mere naal nahin.

Ik waqt meriyan zulfaan Dev Anand wargiyan si,
Hun afsos hai mere chehre te koi baal nahin.

Ehna kuj hoke wi main tera rehan haan, tera rahanga,
Dooji aurat wal nazar chukkan da paida hunda sawaal nahin.

HASYA PANKTIYAN OF THE DAY #47 – MERA HASEEN KHWAAB

न जाने क्यों मुझे वह समझते नहीं इन्सान,
दो आंखे, दो बाहें, दो पैर, दो हैं मेरे कान।

क्या क्या न मैंने उनके लिए किया, कोई पूछे,
सस्ते कपड़ों की उनके लिए खोल दी है दुकान।

समझता हूँ क्या उन्हें, ये नहीं उन्हें गुमान,
मैं तीर हूँ इक छोटा सा, वह हैं तीर कमान।

उनके घर के बिल्कुल सामने मैने अपना,
बनवाया है खिड़कियों वाला मकान।

दिन रात मैं यह ख्वाब देख रहा हूँ,
हम दोनों की होगी खूब सन्तान।

ताके हम दो और हमारे सौ से,
बस जायेगा हमारा खानदान।

फिर मेरे लिए चुनाव जीतना,
हो जाएगा इतना आसान।

के एक रोज़ मैं बन जायूँगा,
वज़ीर – ए – हिन्दुस्तान।

न जाने क्यों मुझे वह समझते नहीं इन्सान,
दो आंखे, दो बाहें, दो पैर, दो हैं मेरे कान।

Follow

Get every new post delivered to your Inbox

Join other followers:

error

Enjoy this blog? Please spread the word :)

RSS
Follow by Email
YouTube
YouTube
Set Youtube Channel ID
LinkedIn
Share
WhatsApp
Copy link
URL has been copied successfully!